чехъл

чехъл
slipper
(без пета) mule
по чехли in o.'s slippers
мъж под чехъл a henpecked husband, a husband under petticoat government
държа мъжа си под чехъл wear the breeches, wear the pants in the family
под чехъл съм live under the cat's foot/paw, be under petticoat government, be under the thumb of o.'s wife
* * *
чѐхъл,
м., -ли, (два) чѐхъла slipper; (без пета) mule; по \чехълли in o.’s slippers; • държа мъжа си под \чехълъл wear the breeches, wear the pants in the family; мъж под \чехълъл a henpecked husband, a husband under petticoat government; под \чехълъл съм live under the cat’s foot/paw, be under the thumb of o.’s wife.
* * *
slipper ; a henpecked husband - мъж под чехъл
* * *
1. (без пета) mule 2. slipper 3. държа мъжа си под ЧЕХЪЛ wear the breeches, wear the pants in the family 4. мъж под ЧЕХЪЛ a henpecked husband, a husband under petticoat government 5. пo чехли in o.'s slippers 6. под ЧЕХЪЛ съм live under the cat's foot/paw, be under petticoat government, be under the thumb of o.'s wife

Български-английски речник. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • чехол — Слово известно в языке с XV в., с XV в. употребляется также и прозвище «чехол». В других языках славянской группы слово «чехол» с тем же значением отсутствует. В этимологическом отношении слово трудное, обычно его связывают с общеславянским… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • ЧЕХОЛ. — В значении «покрывало» известно только в рус. яз. и отмечается в памятниках с XV в. (ср. болг. чехъл «туфля», чешек. cechel «халат»). Происхождение неясно. Может быть, заимств. из др. герм. яз. (ср. готск. hakuls «плащ», др. в. нем. hahhul тж.) …   Этимологический словарь Ситникова

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”